It's not a garland... it's... Shekhar, please stop joking.
Nu este o ghirlanda... este... Shekhar, nu mai glumi.
Please... Just let it go... it almost never turns out like you want it to.
Incearca sa treci peste asta... aproape niciodată nu se intampla asa cum iți dorești.
It pleases me to say that even before they knew about it... they already agreed to split the company... no matter who won the contest.
Îmi face plăcere să spun că chiar înainte ca ei să știe despre asta... au fost deja de acord să împartă compania... indiferent cine a câștigat concursul.
Please don't take it personally, it's just - ... I made a promise to never be alone... with any woman that's not my wife.
Am făcut o promisiune să nu fiu singur cu nicio femeie decât cu soția mea.
So if that means you tearing me apart And making me look like the most horrible person on earth, Then please, go ahead and do it, Because... Lucas is worth it...
Iar dacă asta presupune să vă luați de mine și să mă faceți să par cea mai cumplită ființa de pe pământ, n-aveți decât, pentru că... Lucas merita...
This morning, right here in this very room... and I asked you to please put it on my dresser... and you said, "I will," and went out holding it in your hand.
Azi-dimineață, chiar în această cameră, și v-am rugat frumos să o puneți pe masa mea de toaletă... ați spus "o pun" și ați ieșit ținând-o în mâna.
And after that, we have this... I made it, so I can't guarantee the taste, but... if it's alright with you, please eat some.
și după aceea, avem asta... eu am făcut-o, asa ca nu știu ce sa spun despre gust, dar... dacă iți place, te rog sa mananci.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.