This plateau that your friends are so eager to leave... to me is heaven... so here I should stay with Marguerite as my angel.
Acest platou de unde prietenii tăi sunt atât de dornici să plece, pentru mine este raiul. Deci, ar trebui să stau cu Marguerite ca înger al meu.
So what I'm suggesting is that... seein' as how you're still so young... I should hold the money for you until you're older.
Deci, eu îți sugerez ca... vãzând cât eºti de tânãrã, sã țin eu banii pentru tine, ºtii, pânã mai creºti.
When it comes right down to it... I am the only mother any of you will ever have... so you shouldn't throw that away so easily.
Când subiectul revine în discuție, sunt singura mamă pe care o vor avea, așa că nu ar trebui să renunțe la asta așa de ușor.
Hahaha, so in a way... I'm responsible for her still being here so I should choose what to do with her box... the box.
Hahaha, deci într-un fel... sunt responsabil pentru o mai fi aici a? a c? ar trebui s? aleag? ce de a face cu cutia ei... caseta.
Is it probable that after so long a silence on this... the very point so urgently sought of me... I should open my mind to such a man as that?
E posibil ca după atâta timp păstrarea tăcerii asupra sensul căutat atât de aprig Ar trebui să-mi deschid conștiința în fața unui asemenea om?
I'm still picking up a slight bit of emotion from you... so what I think we should do... is turn our chairs back to back so I can't see you at all.
Tot recepționez o ușoară emoție din partea ta, așa că eu cred că ar trebui să întoarcem scaunele spate în spate ca să nu te mai văd deloc.
I'm sitting in the office... trying to figure out a list of people to bless with this opportunity, and I say bless... because this is so good and so sure, it should be illegal.
Stăteam la birou... încercam să găsesc persoane pentru acea investiție și m-am gândit... pentru că e atât de bine și de sigur, că ar trebui să fie ilegal.
I just want to make sure that if you needed anything housekeeping or, you know, we're still a little early in the season, so I didn't know if I should call someone in, - or... so are you...
Vreau doar să mă asigur că dacă ai nevoie de ceva menaj sau știi tu, suntem încă la început de sezon, așa că nu știam dacă trebuia să chem pe cineva - sau... poate și tu...
So... I think maybe we should get a lawyer, so we can take... the emotion out of it.
așa că mă gândesc că ar putea fi mai bine să mergem la un avocat, pentru a putea scoate emoțiile din asta.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.