He still wouldn't give me another shot, so you..., you walk me out to left field, tell the kid out there to get lost.
În continuare nu îmi acorda o altă șansă, așa că tu m-ai condus pe teren, i-ai spus puștiului de acolo să dispară.
He still wouldn't give me another shot, so you..., you walk me out to left field, tell the kid out there to get lost.
Încă nu mi-ar da altă lovitură, deci tu..., Mă duceți pe câmpul din stânga, Spuneți copilului acolo să vă pierdeți.
He still wouldn't give me another shot, so you..., you walk me out to left field, tell the kid out there to get lost.
El încă nu mi-ar da încă o șansă, astfel încât să..., mi-ai merge pe jos la câmpul din stânga, spune copilul acolo să se piardă.
Now I'm this corporate stooge... and punching a clock... and paying taxes! Phoebe, honey, if you hate it so much... you should walk out there right now and quit.
Acum sunt angajata unei corporații, care îsi pontează orele de lucru și plateste impozite! Phoebe, draga mea, dacă detești atât de mult lucrul asta, ar trebui sa ieși imediat de aici și sa-ți dai demisia.
I'd like to take you to the church... so you can walk down marry the man of our dreams.
Aș vrea să te duc la biserică, ca să poți merge la altar și să te măriți cu bărbatul visurilor noastre.
Anytime you're in a crowd, there's a chance, so you... walk around a little straighter, hoping to look your best, just in case.
Ori de câte ori ești în mulțime, există o șansă, așa că... încetinești pasul, sperând la ce e mai bine.
We're just trying to get one of those little trucks... to pull us a little closer to the Jetway... so you can walk down the narrow hallway.
Încercam sa ajungem la transportoarele alea mici... pentru a ajunge mai aproape de avion... pentru a merge pe jos prin pasajul îngust.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.