Major Culp, this signal... Whatever it is, it has caused a lot of anger.
Maior Culp, acel semnal, orice ar fi, e ca și cum cineva ar fi pus o bombă care declanșează furia.
Whatever the actual intensity of the experience, to call it religious is not... has nothing to do with its intensity...
Indiferent de adevărata intensitate a experientiei, sa o numești religioasa nu este... nu are a face cu cat de intensa este... cum sa-interpretam
I guess if it wasn't for Sam, I'd... just about have missed it. Whatever it is. I'd have been one of them amity types that thinks that... playing bridge is about the best thing that life has to offer.
Aș fi fost una dintre acele amice care cred... că bridge-ul e cel mai bun joc pe care viața trebuie să-l ofere.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.