For he hath supplanted me these TWO TIMES: He took away my BIRTHRIGHT; and, behold, now he hath taken away my blessing... Hast thou not reserved a blessing for me?
36: Iar el [Esau] a zis: "Pe drept cuvânt este el numit cu numele de Iacob, că de două ori m-a înşelat: mi-a răpit dreptul de-ntâi-născut, iar acum mi-a răpit binecuvântarea".
And you... thou hast betrayed by going out with her.
He turned away grieved when the Savior said, "One thing thou lackest: ... sell whatsoever thou hast."9
A plecat întristat când Salvatorul i-a spus: "Îţi lipseşte un lucru... vinde tot ce ai"9.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.