I understand why you're so angry at him... because he is the one... that hurt you, whereas I am just a businessman, and I can actually... be some kind of help to you, you know?
pentru ca el este cel... care te-a ranit, în timp ce eu sunt doar un om de afaceri și iți pot da de fapt... o mana de ajutor, știi asta?
Actually, some news... the board just extended my term as chief here.
Consiliul tocmai mi-a prelungit mandatul de șef.
I actually have some questions... about arbor imagery in the poems of Sylvia Plath.
Am câteva întrebări despre universul imaginar în poeziile Sylviei Plath.
No, we might actually have some time... to ourselves.
Nu, am putea avea de fapt o mică perioadă de timp... doar pentru noi înșine.
No, we might actually have some time... to ourselves.
Nu, am putea avea de fapt o mică perioadă de timp... doar pentru noi înșine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.