Comrade Ivan says that your visit has been... like a ray of your beautiful Italian sunshine.
Tovarasul Ivan a spus ca vizita voastră a fost ca... o raza din minunatul soare italian.
10,000 years ago, that would have been... like burying them at the ends of the earth.
Cu 10.000 de ani în urmă, asta ar fi fost ca și cum le-ar fi îngropat în toate capetele lumii.
It's thought that the capture of Triton... disrupted what would've otherwise been... a nice regular system... like the other large planets have.
Se consideră că prinderea lui Triton a distrus ceea ce ar fi putut fi un frumos sistem regulat așa cum au celelalte planete mari.
I just don't think I can trust you. What's it been... like, three days now?
Pur și simplu, nu cred că mai pot să am încredere în tine... ACUM Câte zile au trecut? Trei?
I feel... like a city that's been... under siege for 20 years.
Mă simt... ca un oraș care a fost... sub asediu 20 de ani.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.