He will bind the pages together before putting them in the cover.
Va lega paginile la un loc înainte să le pună în copertă.
The receptor's shape determines which molecules it can bind.
Forma receptorului determină ce molecule se pot lega de el.
Null arrangements do not bind parties despite having been initially accepted.
Aranjamentele nule nu obligă părțile, chiar dacă au fost acceptate inițial.
Look, I'm in a little bit of a bind here.
Uite, eu sunt într-un pic de o obligați aici.
In the workshop, they bind printed materials into hardback books.
În atelier, ei leagă materialele tipărite în coperți tari.
Please bind the package securely with rope before shipping it.
Te rog să legi bine coletul cu o frânghie înainte să îl trimiți.
She will bind the books with leather covers to keep them intact.
Va lega cărțile în coperți de piele, ca să reziste mai mult.
They bind manuscripts using thread and glue before adding the cover.
Leagă manuscrisele cu ață și lipici înainte de a le pune în copertă.
Monogamous agreements legally bind couples in many countries around the world.
Acordurile monogame leagă legal cuplurile în multe țări din lume.
The library staff will bind the damaged book to extend its life.
Bibliotecarii vor lega cartea deteriorată, ca să-i mai prelungească viața.
You'll bind him again and we'll never be together.
Îl vei lega din nou și nu vom fi niciodată împreună.
His soul will bind with the blackest human soul nearby.
Sufletul lui se va lega cu neagră sufletului uman din apropiere.
We bind and code the remote control unit data into the memory.
Legăm și codificăm datele unității de control de la distanță în memorie.