Companies that stretch the bounds of innovation often lead their markets.
Companiile care forțează limitele inovației ajung adesea să-și domine piețele.
It's risky to stretch the bounds in such a strict environment.
E riscant să depășești limitele într-un mediu atât de strict.
The school set bounds on the number of students in each class.
Școala a impus limite pentru numărul de elevi din fiecare clasă.
The team's home field has bounds defined by white chalk lines.
Terenul echipei gazdă are limite marcate cu linii albe de cretă.
Driven by greed investors pushed the stock prices beyond reasonable bounds.
Investitorii împinși de lăcomie au ridicat prețurile acțiunilor peste orice limită rezonabilă.
She never crossed the bounds of polite conversation during meetings.
În ședințe, ea nu a depășit niciodată limitele unei conversații politicoase.
The artist tried to stretch the bounds of traditional painting techniques.
Artistul a încercat să depășească limitele tehnicilor tradiționale de pictură.
The proposal stretches the bounds of policy, making some officials uneasy.
Propunerea forțează limitele politicii, ceea ce îi neliniștește pe unii oficiali.
The new rule seems to stretch the bounds of what was previously acceptable.
Noua regulă pare să forțeze limitele a ceea ce era acceptabil până acum.
The film director likes to stretch the bounds of conventional storytelling.
Regizorului de film îi place să împingă limitele narațiunii convenționale.
They tried to stretch the bounds of the contract to include more benefits.
Au încercat să forțeze limitele contractului pentru a include mai multe beneficii.
You should keep your comments within the bounds of respectful conversation.
Ar trebui să îți ții comentariile în limitele unei conversații respectuoase.
The city council set bounds on the height of new buildings downtown.
Consiliul local a fixat limite pentru înălțimea noilor clădiri din centrul orașului.