Erm, listen, sonny boy, it's really none of my business, but... Fine and you, weren't you two together this time last year?
Auzi, dle Voios? Nu vreau să fiu indiscret, dar anul trecut nu erai tu cu Fine?
I'll never understand why you concern yourselves with one little human, but... fine.
NU VOI ÎNTELEGE NICIODATĂ DE CE SUNTETI ATÂT DE PREOCUPATI DE UN SINGUR OMULET, DAR... FIE.
I'll never understand why you concern yourselves with one little human, but... fine. Yes, I was involved in Chet's death, but not in the way you think.
Da, am fost implicat în moartea lui Chet, dar nu în modul în care crezi.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.