You are too kind, but... regardless of rank, a warrior is a warrior.
Ești prea amabil, dar... indiferent de rang, un războinic este un războinic.
Autres résultats
Yes, but, Your Honor... Regardless of that, Your Honor, there's no denying that Mrs. Maisel is an honorable, respectable woman, and we are asking that these charges be dismissed.
Da, dar, onoratã instanțã... Indiferent de asta, onoratã instanțã, nu putem nega cã doamna Maisel este o femeie onorabilã și respectatã, și cerem ca toate acuzațiile sã fie respinse.
Yes, but regardless... we need more electricians and welders than are certified on this ship.
Da. Dar oricum, avem nevoie de mai multi electricieni și sudori calificați.
But sometimes... sometimes regardless of how much one would hope, the apple falls far, far from the tree.
Dar uneori... indiferent cât ai spera, așchia sare foarte departe de trunchi.
You know, this job may not be my dream job... but, regardless, it's my dream.
Reclama asta n-o fi ceva de vis, dar e visul meu.
Now, I can't seem to establish just what he was doing... but regardless of what you thought he was reaching for... you clearly failed in your responsibility... to give him proper warning before you shot.
Nu pot să stabilesc intenția lui, dar indiferent ce crezi tu că voia să apuce, ai eșuat în datoria ta de a-l avertiza cum trebuie înainte să tragi.
But... I will implement this plan, regardless of any opposition.
Dar voi pune în aplicare acest plan în ciuda oricărei opoziții.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.