Nothing makes me angrier than trying to solve a case... that never happened.
Nimic nu ma enervează mai tare decât rezolvarea unei crime... care n-a avut loc.
You're the investigator in the dispo case... that resulted in two tragic deaths.
Tu ești investigatorul în acest caz... ce a dus la două morți tragice.
Well, I don't think... at least in my case... that's even a remote possibility.
Ei bine, nu cred... cel puțin în cazul meu că ar fi măcar o șansă.
It's your task to push both of them... in sequence, opening the case... that contains the modeling contract.
Sarcina ta e sa apeși ambele butoane, pe rand și sa deschizi cutia... care conține contractul de modeling.
I think she's taken a perspective on this case... that makes it very difficult for her to work with the team.
Cred ca ea are o viziune asupra cazului... care face ca activitatea ei în cadrul echipei să fie foarte dificila.
You've helped us in the past, and there are aspects of this case... that might interest you professionally.
Ne-ai ajutat în trecut, și exista aspecte ale acestui caz... care v-ar interesa profesional.
In my case... that time has fallen within the very first days of my presidency.
În cazul meu... momentul acela a sosit în primele zile ale mandatului meu.
If they didn't want to build more of them, the car companies would have to make the case... that there is no demand.
Dacă nu vor să le mai producă, vor trebui să demonstreze că nu este cerere pe piață.
Entirely aside from the divorce action, there are aspects of this case... that would be of the greatest interest to the we chose to call his attention to them.
Cu totul aparte de acțiunea de divorț, exista aspecte în acest caz... care ar putea prezenta interes pentru procurorul districtual... dacă alegem sa-i atragem atenția asupra lor.
If you're in it for the hustle... I guarantee you, you're going to come across a case... that you actually believe in and you're going to lose it.
Dacă vă place lupta, vă garantez că veți găsi un caz în care să puneți suflet și veți pierde.
What if I told you I just finished a pro bono case... that involved a gentlemen's club that tried to employment of a dancer with dwarfism because she...
Dacă v-aș spune că tocmai am încheiat un caz pro bono... în care era implicat un club care a încercat să înceteze... contractul de muncă a unei dansatoare liliputane pentru că ea...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.