We try to avoid it, but sometimes... what's best for the case... what's best for the world, turns out to be a very different thing than what's best for the person.
încercam sa le evitam, dar este mai bine... ce este mai bine pentru lume, pare sa fie foarte diferit fata de ce e mai bine pentru o persoana.
Autres résultats
Shouldn't we do something in case they... What's the matter with them?
I'm sorry, but ethically, this is a classic case... of what's good for the many vs. what's good for one.
Îmi pare rău, dar din punct de vedere etic, acesta este un caz clasic despre ceea ce e bine pentru cei mulți versus ceea ce e bine pentru unul.
Just wonder how long before he tosses that charity case back to... What's the name of that prison she escaped from?
Mă întreb cât durează până scapă de acel caz de e numele închisorii de unde a ieșit?
But there's nothing that links Julie with the League of Nations case, so... what's the connection?
Dar nu există nimic care s-o lege pe Julie de cazul Ligii Națiunilor. Deci... care e legătura?
Wrong notes, wrong blood type, wrong defendant, wrong case... That's what you call a momentary mix-up in a murder trial?
Raport greșit,... tipul de sânge greșit,... alt acuzat,... cazuri diferite,... asta numiți dvs. întâmplător într-un caz de crimă?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.