And that person had to be close to her... close enough to know that she would be getting on a plane and wearing slacks.
Destul de apropiată încât să știe că ea urma să plece cu avionul și că purta pantaloni în asemenea ocazie.
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. I would have thought you would be the best person to answer that.
În calitate de agent, de vechil, de notar, de fost prieten, de confident apropiat, deși nu foarte apropiat, al soției lui, aș fi crezut că dvs sunteți cel mai în măsură să răspundeți la asta.
You know what they say in medicine... close enough.
You know we can't come out of hyperspace... close enough to beam someone off the surface.
Știi foarte bine că nu putem ieși din hiperspațiu și să ne apropiem suficient de o planetă pentru a teleporta pe cineva de la suprafața ei.
I had that kid in my sights... close enough to take off his Kangol and half his dome with it.
Îl aveam pe puștiul ăsta în bătaie atât de aproape pentru a-i face să-i zboare Kangol-ul și jumătate din craniu.
This brings the smaller object... close enough to the planet to be captured... while its partner is slung out into an independent orbit.
Acest lucru aduce obiectul mai mic suficient de aproape de planetă pentru a fi capturat în timp ce partenerul său este aruncat în exterior pe o orbită independentă.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.