Télécharger pour Windows Premium
Publicité
close
/kloʊz/
/kloʊs/
street that ends in a dead end
Voir images
During the storm, the little friend stayed close and calm.
În timpul furtunii, micul prieten a stat aproape şi liniştit.
Always hold the door when you see someone close behind you.
Ține întotdeauna ușa când vezi pe cineva aproape în spatele tău.
Every field goal made contributes valuable points in a close game.
Fiecare coș din acțiune reușit aduce puncte importante într-un meci strâns.
She always hold close her children when they feel scared.
Își ia mereu copiii în brațe strâns când îi vede speriați.
A smooth tennis stroke can make the difference in close matches.
O lovitură de tenis fluidă poate face diferența în meciurile strânse.
The watch's intricate mechanism was fascinating to see up close.
Mecanismul fin lucrat al ceasului era fascinant de privit de aproape.
The lightning bolt appeared so close it scared the children.
Fulgerul a părut atât de aproape încât i-a speriat pe copii.
At close range, the athlete's movements became swift and precise.
Văzut de aproape, mișcările atletului au devenit foarte rapide și precise.
Friends from his boyhood remain close even after many years.
Prietenii din copilărie îi sunt aproape chiar și după atâția ani.
A young dolphin followed its mother close by the coral reef.
Un pui de delfin și-a urmat mama aproape de reciful de corali.
Island state residents often experience a close connection to the sea.
Locuitorii statelor insulare au adesea o legătură strânsă cu marea.
They visited the naval base to see the warships up close.
Au vizitat baza navală pentru a vedea de aproape navele de război.
Camping in the wild offers a chance to experience nature up close.
Campatul în sălbăticie îți oferă șansa de a trăi natura de aproape.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour close

urban planning
(urban planning)
fundături
architecture
(architecture)
casa scării
scara blocului

Expressions avec close : exemples et leurs traductions en roumain

close one's eyes v.
a închide ochii · a strânge pleoapele
"She decided to close her eyes and rest."
close enough adj.
suficient de aproape
"The measurements were not exact, but they were close enough for the project."
close at hand adj.
aproape · la îndemână
"The tools you need are close at hand."
! close call n.
situație la limită
"The car skidded, but it was a close call."
close down v.
a închide
"The owners will close down the factory next month."
close in v.
a apropia · a înconjura
"The fog began to close in, obscuring the path ahead."
close in on v.
a se apropia · a ajunge din urmă
"The runner closed in on the leader."
close off v.
a închide · a bloca
"They decided to close off the main road for the parade."
close one eye v.
a închide un ochi
"To peek through the keyhole, he had to close one eye carefully."
close out v.
a finaliza · a încheia
"They decided to close out the year with a huge party."
close the window on v.
a bloca fereastra pe
"Please close the window on your way out to keep the noise down."
close up v.
a umple · a închide
"He used glue to close up the gap in the wood."
come close v.
a se apropia · a se apropia de
"He came close to hear the conversation better."
come very close to v.
a ajunge foarte aproape
"The car came very close to the edge of the cliff."
! keep a close eye v.
a supraveghea atent
"She will keep a close eye on the kids."
keep a close watch v.
a supraveghea atent
"The security team keeps a close watch on the premises."
stick close to v.
a sta aproape de
"Stick close to your friends in the crowd."
! that was close exp.
a fost la limită
"The car almost hit us, that was close!"
! be close to someone's heart v.
a fi foarte important pentru cineva
"This cause is close to her heart."
close on v.
a finaliza tranzacția
"They will close on the house next week."

Synonymes et analogies de "close" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent close

Résultats: 89248. Exacts: 89248. Temps écoulé: 183 ms.