During the storm, the little friend stayed close and calm.
În timpul furtunii, micul prieten a stat aproape şi liniştit.
Always hold the door when you see someone close behind you.
Ține întotdeauna ușa când vezi pe cineva aproape în spatele tău.
Every field goal made contributes valuable points in a close game.
Fiecare coș din acțiune reușit aduce puncte importante într-un meci strâns.
She always hold close her children when they feel scared.
Își ia mereu copiii în brațe strâns când îi vede speriați.
A smooth tennis stroke can make the difference in close matches.
O lovitură de tenis fluidă poate face diferența în meciurile strânse.
The watch's intricate mechanism was fascinating to see up close.
Mecanismul fin lucrat al ceasului era fascinant de privit de aproape.
The lightning bolt appeared so close it scared the children.
Fulgerul a părut atât de aproape încât i-a speriat pe copii.
At close range, the athlete's movements became swift and precise.
Văzut de aproape, mișcările atletului au devenit foarte rapide și precise.
Friends from his boyhood remain close even after many years.
Prietenii din copilărie îi sunt aproape chiar și după atâția ani.
A young dolphin followed its mother close by the coral reef.
Un pui de delfin și-a urmat mama aproape de reciful de corali.
Island state residents often experience a close connection to the sea.
Locuitorii statelor insulare au adesea o legătură strânsă cu marea.
They visited the naval base to see the warships up close.
Au vizitat baza navală pentru a vedea de aproape navele de război.
Camping in the wild offers a chance to experience nature up close.
Campatul în sălbăticie îți oferă șansa de a trăi natura de aproape.