Télécharger pour Windows Premium
Publicité
count
/kaʊnt/
With a willing spirit, even small efforts count greatly.
Cu dorință de implicare, chiar și eforturile mici contează enorm.
Poets often count syllables to maintain a pattern in their verses.
Poeții numără adesea silabele ca să păstreze un anumit ritm în versuri.
We will count down from ten before starting the race.
Vom număra invers de la zece înainte să începem cursa.
Let's count off to assign teams for the competition fairly.
Hai să ne numărăm ca să împărțim corect echipele pentru concurs.
Without a healthy blood cell count, you feel very tired.
Fără un număr sănătos de celule sanguine, te simți foarte obosit.
We count among our customers some of the biggest companies in town.
Numărăm printre clienții noștri câteva dintre cele mai mari companii din oraș.
At dinner, I count calories to keep my intake under control.
La cină îmi număr caloriile ca să îmi țin aportul sub control.
She began to count down the days until her vacation.
A început să numere invers zilele rămase până la vacanță.
They count down the minutes remaining in the test period.
Ei numără minutele care au mai rămas din timpul de testare.
Before boarding, the leader had to count off the group members.
Înainte de îmbarcare, liderul a trebuit să-și numere oamenii din grup.
Parents often tell children to count ten during moments of anger.
Părinții le spun adesea copiilor să numere în gând când sunt furioși.
She started to count up the money in her wallet carefully.
A început să își numere cu grijă banii din portofel.
The teacher asked the students to count up their books and papers.
Profesorul le-a cerut elevilor să își numere cărțile și foile.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec count : exemples et leurs traductions en roumain

count to 10 v.
a număra până la 10
"When stressed, she counts to 10 slowly."
count chickens v.
a număra puii
"We need to count chickens in the coop."
count down v.
a număra înapoi · a face numărătoarea inversă
"The crowd began to count down from ten to one."
count heads v.
a face prezența · a număra capetele
"The teacher asked the students to count heads before leaving the museum."
count him out v.
a nu-l include · a a-l exclude
"They decided to count him out of the meeting."
! count me in exp.
contează pe mine
"If you're going to the party, count me in!"
count off v.
a enumera · a număra
"The soldiers began to count off before starting the drill."
count on v.
a conta pe · a se baza pe
"You can count on me to finish the job."
count out v.
a număra · a enumera
"She began to count out the coins on the table."
count the days v.
a număra zilele · a ține evidența zilelor
"He counted the days since he last saw her."
! count to ten v.
a număra până la zece
"When you're angry, count to ten before speaking."
count up v.
a număra · a aduna
"She will count up the votes after the election."
! count us out v.
a nu lua în considerare
"When planning the event, they decided to count us out."
lose count v.
a pierde numărătoarea
"She started to lose count of how many times he apologized."
at the last count adv.
la ultima numărătoare
"At the last count, the population was 10,000."
count against v.
a dezavantaja · a juca împotriva
"His lack of experience may count against him in the job interview."
count among v.
a considera printre
"She counts him among her closest friends."
count for v.
a conta · a avea importanță
"His opinion doesn't count for much here."
count for nothing v.
a nu contează · a nu valorează nimic
"His promises count for nothing after so many lies."
! count in v.
a conta pe · a include
"If you're going to the movies, count me in."

Synonymes et analogies de "count" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
dart: small pointed object thrown in a game
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent count

count in 3690
count down 2660
count on +10k
count to +10k
count for 8420
body count 4760

Résultats: 34196. Exacts: 34196. Temps écoulé: 105 ms.