He already made a deal and got a break from the da.
Deja a făcut o înțelegere, și s-a pus bine cu procurorul.
But the da doesn't usually prosecute in self defense cases.
Dar procurorul, de obicei, nu cere arestarea în cazurile de autoapărare.
It's a distraction from everything that's going on with the da.
Your deal with the da's office is based on your full cooperation.
Târgul tău cu Procuratura se bazează pe cooperarea ta totală.
Honestly, it's not at all like my da told it.
Sincer, nu e deloc precum cea spusă de tata.
Well, I'd just lost me da and I was...
Ei bine, tocmai mă pierdusem pe tată și eram...
I bet you all my trump cards your da doesn't come.
Pariez pe toate cartonașele mele ca tatăl tău nu vine.
Honestly, it's not at all like my da told it.
Sincer, nu e deloc așa cum mi-o povestea tatăl meu.
And now because of you, me and my da are dead men.
Iar acum, din cauza ta Eu și tata suntem morți.
Yeah. So I tried to get my da to see the future.
Da. Așa că am încercat să-l fac pe tata să vadă viitorul.
There's a call on line two from the cleveland da's office.
E un apel pe linia doi de la procurorul general din Cleveland.
Grandpa keeps joking he'll da colțul before meeting his new grandchild.
Bunicu tot glumește că o să dea colțul înainte să-și cunoască noul nepot.
The doctor warned him he might da colțul if he ignored the treatment.
Doctorul l-a avertizat că s-ar putea să dea colțul dacă ignoră tratamentul.