A detached witness gave a clear and unbiased statement to police.
Un martor detașat a dat poliției o declarație clară și nepărtinitoare.
He always buries his feelings at work to seem professional and detached.
Își reprimă mereu sentimentele la serviciu ca să pară profesionist și detașat.
She gently detached the photograph from the album's sticky pages.
A desprins cu grijă fotografia de pe paginile lipicioase ale albumului.
Using a staple remover, he quickly detached the reports without damaging the pages.
Folosind un cleşte de scos capse, a desprins rapid rapoartele fără să deterioreze paginile.
A dismantled chair sat in the corner, its legs detached.
Un scaun desfăcut stătea într-un colţ, cu picioarele desprinse.
His modular backpack features compartments that can be attached or detached.
Rucsacul lui modular are compartimente care pot fi atașate sau detașate.
His detached attitude helped him judge the situation without favoritism.
Atitudinea lui detașată l-a ajutat să judece situația fără să țină cu nimeni.
Sometimes, a detached approach is necessary for fair decision-making.
Uneori, o abordare detașată este necesară pentru a lua decizii corecte.
The umbilical, once detached, leaves a scar known as the belly button.
Cordonul ombilical, după ce este detașat, lasă o mică cicatrice numită buric.
Her calm reaction to the bad news struck me as strangely detached and cold.
Reacția ei calmă la vestea proastă mi-a părut ciudat de detașată și rece.
The reassembled drawer slid smoothly after fixing the detached handle.
Sertarul reasamblat glisa ușor după ce a fost reparată mânerele desprinsă.
He watched the tragedy on television, numb to the core and detached.
A privit tragedia la televizor, insensibil până în măduva oaselor și detașat.
Despite the tragedy, his reaction was surprisingly emotionless and detached.
În ciuda tragediei, reacția lui a fost surprinzător de impasibilă și detașată.