We already know you're from the future, so no need to do what... whatever it was - you were trying to do.
Știm deja că ești din viitor, așa că nu e nevoie să faci ce încercai să faci.
And John even offered to reschedule to give me the time to do what... whatever it is you do when... your son shoots himself and is lying in a coma.
John chiar mi-a oferit reprogramarea cazurilor, pentru a avea timp să fac... ceea ce se face de obicei... când fiul tău se împușcă și se găsește în comă.
Autres résultats
But what I can do is try to prove to you... as much as possible that. I will try my best to do what's right what... whatever that is for us and for our kid.
Dar pot încerca să-ți dovedesc, atât cât este posibil, că voi încerca din răsputeri să fac ceea ce trebuie, orice ar însemna asta, pentru noi și pentru copilul nostru.
Look, what... whatever's happened, I'm sure it'll be over soon.
Uite, ce... orice a fost, sunt sigur că se va termina curând.
Look, what... whatever's happened, I'm sure it'll be over soon.
Uite, ce... oricare ar fi întâmplat, Sunt sigur ca va termina în curând.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.