Télécharger pour Windows Premium
Publicité
enough
/ɪ'nʌf/
We always stick to a strict bedtime to ensure enough sleep.
Respectăm mereu un program strict de culcare ca să dormim suficient.
The weekend provides enough downtime to recover from the hectic week.
Weekendul îi oferă suficient timp să se odihnească după săptămâna agitată.
This math problem is easy enough for everyone in the class.
Problema asta de matematică e destul de ușoară pentru toată clasa.
The flowers will bloom soon enough with the arrival of spring.
Florile vor înflori destul de curând, odată cu venirea primăverii.
The food we brought was barely enough for all the guests.
Mâncarea pe care am adus-o a ajuns cu greu pentru toți invitații.
The package states the serving is enough for a light lunch.
Pe ambalaj scrie că porția este suficientă pentru un prânz ușor.
An extra small amount of sugar was enough for the recipe.
O cantitate foarte mică de zahăr a fost suficientă pentru reţetă.
You must eat your broccoli to get enough vitamins and fiber.
Trebuie să mănânci broccoli ca să iei suficiente vitamine și fibre.
Getting enough sleep can relieve mental strain caused by daily stress.
Un somn suficient poate ușura povara psihică provocată de stresul zilnic.
You can knock anyone down if you hit them hard enough.
Poți pune pe oricine la pământ dacă lovești suficient de tare.
The jury will convict him if the evidence is strong enough.
Juriul îl va condamna dacă probele vor fi suficient de solide.
The dog will get used to its new home soon enough.
Câinele se va obișnui destul de repede cu noua lui casă.
They stretch to save enough money for their children's education.
Se zbat să pună deoparte destui bani pentru educația copiilor lor.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec enough : exemples et leurs traductions en roumain

close enough adj.
suficient de aproape
"The measurements were not exact, but they were close enough for the project."
enough is enough exp.
destul e destul
"Enough is enough, we need to address this issue immediately."
enough to go around adj.
suficient · destul
"There was enough to go around for all the guests."
! have enough of v.
a se sătura · a nu mai suporta
"I've had enough of his excuses."
! have had enough v.
a se sătura · a nu mai suporta
"I have had enough of your excuses!"
! one's had enough exp.
s-a săturat
"He's had enough of the constant arguments."
! can't get enough of v.
a nu se sătura de
"He can't get enough of playing video games."
! can't thank someone enough v.
a mulțumi din suflet
"I can't thank you enough for your help with the project!"
! enough already interj.
destul deja
"Enough already, stop arguing!"
! enough to choke a horse o.
cât să înece un cal
"He has enough books to choke a horse in his library."
! fair enough adj.
rezonabil · acceptabil
"The decision to split the prize was fair enough."
! man enough adj.
destul de curajos
"He was man enough to admit his mistake."
! near enough adv.
aproape de · suficient de aproape
"The results were near enough to what we expected."
! no, but near enough exp.
Nu, dar cam pe-aproape
"“Is it exactly noon?” “No, but near enough.”"
! nowhere near enough adv.
mult sub necesar · departe de a fi suficient
"The money raised was nowhere near enough to cover the costs."
! give someone enough rope v.
a da suficientă libertate
"The manager decided to give him enough rope to see his true intentions."
! big and ugly enough adj.
suficient de matur
"He's big and ugly enough to make his own decisions."
! can't get enough exp.
nu se satură de
"She can't get enough of chocolate ice cream!"
! curiously enough adv.
surprinzător · ciudat
"Curiously enough, he arrived before everyone else."
enough of someone's cheek n.
obrăznicie · nesimțire
"I've had enough of his cheek and won't listen anymore."

Synonymes et analogies de "enough" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
down jacket: jacket filled with soft feathers for insulation
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent enough

Résultats: 149588. Exacts: 149588. Temps écoulé: 336 ms.