He was fired because he continued to harass his colleagues.
A fost concediat pentru că a continuat să își hărțuiască colegii.
The employee changed his story about the accident to avoid getting fired.
Angajatul și-a schimbat povestea despre accident ca să evite să fie concediat.
The tank fired a shell that landed far beyond the target.
Tancul a tras un proiectil care a căzut mult dincolo de țintă.
Each cartridge fired from the pistol echoed loudly in the shooting range.
Fiecare cartuș tras cu pistolul a răsunat puternic în poligonul de tragere.
He deleted the files out of revenge for being fired unfairly.
A șters fișierele din răzbunare că a fost dat afară pe nedrept.
He was fired because management got tired of his constant monkey business.
A fost dat afară pentru că conducerea s-a săturat de șmecheriile lui continue.
The artillery fired shells to support the infantry's advance.
Artileria a tras cu obuze pentru a sprijini înaintarea infanteriei.
The manager fired him to prevent bad company from influencing the team.
Managerul l-a concediat ca să împiedice un anturaj prost să influențeze echipa.
Each slug fired from the gun carries great destructive force.
Fiecare brenecă trasă din armă are o forță distructivă foarte mare.
The report states the first shot was fired at point-blank range.
Raportul precizează că primul foc a fost tras de la mică distanță.
The investigator measured the bullet trajectory fired at point-blank range.
Anchetatorul a măsurat traiectoria glonțului tras de la mică distanță.
She fired him without remorse, prioritizing business over feelings.
L-a concediat fără remușcări, punând mai presus afacerile decât sentimentele.
He was fired for speaking ill of the company in public forums.
A fost concediat pentru că a vorbit de rău firma pe forumuri publice.