The startup obtained a foothold in the market after signing its first client.
The brand obtained a foothold among teenagers thanks to a viral advertising campaign.
Brandul a câștigat un punct de sprijin printre adolescenți datorită unei campanii virale.
They lowered their prices to gain a foothold in the luxury fashion segment.
Au scăzut prețurile ca să prindă picior pe segmentul modei de lux.
Local artists are starting to gain a foothold in the international art scene.
Artiștii locali încep să prindă picior pe scena internațională de artă.
New political movements struggle to win a foothold in national parliaments.
Noile mișcări politice se chinuie să câștige teren în parlamentele naționale.
Small farmers are trying to win a foothold in the organic market.
Micii fermieri încearcă să câștige teren pe piața produselor bio.
They obtained a foothold in the region by opening a small regional office.
Ei au câștigat un punct de sprijin în regiune deschizând un mic birou regional.
The foreign bank obtained a foothold locally by acquiring a small national competitor.
Banca străină a câștigat un punct de sprijin local cumpărând un mic competitor național.
The startup hopes to win a foothold in the crowded fintech market.
Startupul speră să câștige teren pe piața aglomerată de fintech.
The streaming service is slowly winning a foothold against traditional television.
Serviciul de streaming câștigă încet teren în fața televiziunii tradiționale.
He published free tutorials to win a foothold in the coaching business.
A publicat tutoriale gratuite ca să câștige teren în domeniul coachingului.
Independent artists struggle to win a foothold on major streaming platforms.
Artiștii independenți se chinuie să câștige teren pe marile platforme de streaming.
With this new contract, the firm hopes to win a foothold locally.
Cu noul contract, firma speră să câștige teren pe plan local.