like I'm gasping to get my old life back and then a small moment happens... that's so magical So life affirming that it makes it all worthwhile.
Apoi, dintr-o dată, doar pentru o clipă, o clipă atât de minunată, în care realizezi ce-ai făcut și totul ți se pare că are un rost.
We ever get in this war and somethin' happens to me... I can't tell you how good it makes me feel to know that someone as sweet as you will be there to nurse me back to health.
Dacă intrăm în război și pățesc ceva nici nu știi cât mă mângâie gândul că cineva atât de drăguță ca tine o să mă îngrijească.
We ever get in this war and somethin' happens to me... I can't tell you how good it makes me feel to know... that someone as sweet as you will be there to nurse me back to health.
Dacă intrăm în război și pățesc ceva... nici nu știi cât mă mângâie gândul... că cineva atât de drăguță ca tine o să mă îngrijească.
We ever get in this war and somethin' happens to me... I can't tell you how good it makes me feel to know... that someone as sweet as you will be there... to nurse me back to health.
Dacă o să intrăm în acest război și ceva se întâmplă cu mine nu pot să-ți spun cât de bine mă face să mă simt că știu că cineva drăguț ca tine o să fie implicat să se ocupe de sănătatea mea.
Yes, whatever happened to the days when a parent would take a wayward child by the hand, march them back to the scene of the crime... and make them say, "I'm sorry, Your Holiness, it'll never happen again"?
Da, ce s-a intamplat cu ziua în care părintele isi lua copilul de mana, îl ducea înapoi la locul faptei și îl punea sa spună: "îmi pare rau, sfinția Ta, nu se va mai intampla niciodată!"?
There's one for you, and if you happen to make the woman cry... [Freddy laughs] You can hand over the other one, you know, and never ask for it back.
Uite una pentru tine, și dacă se întâmplă să faci femeia să plângă... îi poți oferi pe cea de-a doua, știți voi, și să nu o cereți înapoi.
But then what has to happen at the end is... once he makes that switch, he can't go back.
Make sure nothing happens to lieutenant Drebin until I come back. Then... I want the pleasure of killing you myself.
Noi ne ducem la dineu. Asigură-te că nu i se va întâmpla nimic până mă întorc Atunci, voi avea plăcerea să te ucid cu mâna mea.
Illegal, immoral... Are you going back in time to try to make us not happen?
Te întorci în timp ca să ne împiedici să fim împreună?
Hawkins stalled her by saying he can't make the transfer happen until Brett gets back, so if she finds out you know then... Why'd you tell me then?
Hawkins a stagnat-o spunând că nu poate face transferul până nu se întoarce Brett, așa că dacă află că ce mi-ai spus atunci?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.