her... so that
Ajouter à une liste
Exemples avec "her... so that" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
He has brought her... so that he may always remember his sin.
A adus-o cu el... ca să își amintească mereu că a păcătuit.
She needs to know that you don't blame her... so that she can take up her life again.
Trebuie să afle că nu o acuzați pe ea... ca să-și poată relua viața.
It is our pleasure you shall appoint her... so that one, at least, shall mourn you when you lie cold beneath your shield.
Este plăcerea noastră ca tu să fii cel care o numește, astfel încât , cel puțin o persoană te va jeli când vei zăcea rece sub scutul tău.
Her mother wrote letters to her... so that she'd receive a letter from her... every year on her birthday for 50 years even after she was gone.
Mama ei i-a scris scrisori pe care să le primească în fiecare an, de ziua ei, timp de 50 de ani după moartea ei.
He has brought her... so that he may always remember his sin.
A adus-o cu el până aici ca să-și poată aminti mereu păcatul său.
He has brought her... so that he may always remember his sin.
How sweet to have lent your carriage to her... so that her fingers would be warm enough for the performance.
Ce draguț din partea dumitale că ai trimis trăsura după ea, ca degetele să-i fie căldute pentru concertul din seara asta.
A woman at the airport asked Sam to carry it for her... so that her other girl, who was meeting her, wouldn't see it and get jealous.
La aeroport o femeie I-a rugat pe Sam s-o transporte pentru ea... ca să n-o vadă cealaltă fată a ei, care o aștepta, și să devină geloasă.
See, what I've agreed to do is extend my British citizenship to her... so that she can go on living in England.
Vezi din moment ce va primi cetatenie engleza... va putea sa locuiască în continuare în Anglia.
Autres résultats
Just lean in and whisper your message to her very softly... so that only she can hear.
Apleacă-te ușor și șoptește-le foarte încet mesajul, să-l audă numai ea.
But I gave her a prescription... so that she'll sleep through the night.
Dar i-am dat o rețetă ca să poată dormi noaptea.
You think the only way is to give her freedom... so that 's what I'm doing.
Cred că singurul mod este să-i dau asta o să fac.
Try to keep her happy... so that she'll forget soon the sorrow of leaving her parents.
Încearcă s-o înveselești ca să poată uita cât mai repede durerea despărțirii de părinții ei.