Exemples avec "him,... like... he would" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I was just trying to look out for him,... like... he would have done for me.
I-am zis că încercam să am grijă de el... cum... ar fi făcut-o și el.
Autres résultats
Well, I wouldn't exactly call it coaching - more like... steering him in the right direction if he...
Nu l-aș numi chiar antrenament, mai degrabă... îl îndrept în direcția cea bună, când...
Mrs. B. Would you... no, I want to be friends with him and he's just like...
D-na B. Vrei să... nu, vreau să fiu prieten cu el și el este la fel ca...
He's lucky that a person like yourself, that a celebrity like yourself... would want to even take an interest in him when...
E norocos că o persoană ca dvs, celebră ca dvs... se interesează de el.
I thought that if I did it with him, He would know that I'm not being judgemental Or... or... or disapproving, like everyone else.
Credeam că dacă aș încerca cu el, n-ar mai fi zis că-l judec, sau că îl dezaprob, la fel ca toată lumea.
I knew he would... he would have bad eyes like me, But I had him... all the same,
Știam că o să aibă ochii fragili ca mine... dar am ținut să-l am cu toate astea.
Then one day, after a while, when, you know, they'd really gotten to know him... they asked him if he would like to meet Pan... because Pan would like to meet him.
Și apoi într-o zi, după o vreme, când, știi, au ajuns într-adevăr să-l cunoască... ei l-au întrebat dacă vrea să îl cunoască pe Pan... pentru că Pan ar vrea să îl întâlnească.
Taught him to use knife and fork, to wash, so that he wouldn't fall under my wheels... like he was my own son... now they'll suspect me!
Fară mine nu știa să folosească cuțitul și furculița, am avut grijă să se spele, să nu pățească vreun accident... de parcă ar fi fost fiul meu...
Sometimes I lie in bed at night, I lie next to him and I think about... what my life would be like if he were gone... if he were dead.
Câteodată, când stau în pat, așezată lângă el, mă gândesc... cum ar fi viața mea... dacă el n-ar mai fi... dac-ar fi mort.
Look, all I'm saying... if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right... to call him at 15-minute intervals until he picks up.
Dacă un tip nu mă sună, as vrea să-mi rezerv dreptul de a-l suna din 15 în 15 minute, până răspunde.
If he does, they will have Dreyfuss as they would like him... killed while trying to escape... together with an unexpected dividend:
Dacă da, or să-i facă lui Dreyfuss după bunul lor plac, or să-l omoare sub pretext de încercare de evadare!
I had a hunch that thejumpers... would try to break Rat Face out of jail or fill him full of lead... so he couldn't tell embarrassing things, like who their leader was.
"Credeam că bandiții vor încerca să-I salveze" "pe Față de Șoarece de la închisoare, sau să-I umple de plumbi" "ca să nu se afle numele liderului."
I MEAN, HE WAS... I DON'T MISS HIM LIKE YOU WOULD MISS A...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.