They are starting a huge programme of public works which will employ and give money to hundreds of thousands of people.
Vor pune în aplicare un vast program de lucrări publice care va crea locuri de muncă și va da bani la sute de mii de oameni.
They are starting a huge programme of public works which will employ and give money to hundreds of thousands of people.
Vor pune în aplicare un vast program de lucrări publice care va crea locuri de muncă și va da bani la sute de mii de oameni.
There is a huge programme under way with the Single Sky initiative in order to streamline air traffic management, and I cannot complain about the cooperation between Member States during this particular period.
Există un program vast care se realizează cu iniţiativa cerului unic pentru a eficientiza gestionarea traficului aerian, şi nu mă pot plânge de cooperarea care a existat în această perioadă între statele membre.
In that respect, I welcome the EU's new action plan for Afghanistan and Pakistan, which includes investing in a huge programme of capacity building at all levels in the Afghan administration.
În această privinţă, salut noul plan de acţiune al UE pentru Afganistan şi Pakistan, care include investirea într-un uriaş program de întărire a capacităţilor la toate nivelurile administraţiei afgane.
Prioritise. We've just embarked on a huge programme of refurbishment.
Fă-ți ordine în priorități.Tocmai am început un program de înnoire.
Roosevelt's programme was: firstly, redistribution of wealth as well as taxing the rich and giving money to the poor; and, secondly, a huge programme for young people in the US.
Programul lui Roosevelt a fost: în primul rând, redistribuirea bogăţiei, precum şi impozitarea bogaţilor şi bani pentru cei săraci; şi, în al doilea rând, un program impresionant pentru tinerii din SUA.
Prioritise. We've just embarked on a huge programme of refurbishment.
Fă-ți ordine în priorități.Tocmai am început un program de înnoire.
Autres résultats
The Copernicus Market Report and several former economic studies had already demonstrated the huge potential of the programme for job creation, innovation and growth.
Raportul de piață al programului Copernicus și mai multe studii economice anterioare au demonstrat deja potențialul imens al programului pentru crearea de locuri de muncă, inovare și creștere economică.
It is unacceptable to have huge austerity programmes on the expenditure side while countries continue to have unconstrained tax competition on the revenue side.
Este inacceptabil să avem programe de austeritate enorme pe partea de cheltuieli, în timp ce țările continuă să aibă o competiție liberă în domeniul fiscal pe partea de venituri.
Huge budget, ambitious programmes and large scale projects - for such an influential element of the European Union, European Regional Policy still struggles to get the visibility it deserves.
Un buget imens, programe ambiţioase şi proiecte la scară largă - pentru un astfel de element atât de important al Uniunii Europene, politica regională europeană încă se luptă să câştige vizibilitatea pe care o merită.
To help coordinate this huge global programme and to provide an important resource for the participating countries, the IAU established a central Secretariat and the IYA2009 website as the principal IYA2009 resource for public, professionals and media alike.
Pentru a coordona întreg programul și oferi resurse majore pentru statele participante, UAI a înființat un Secretariat central și a lansat un site web ca fond pentru publicul larg, dar și pentru profesioniști și mass-media.
This will have a huge impact on British agriculture and structural fund programmes in this current cycle.
Acest lucru va avea un impact major asupra agriculturii britanice şi a programelor de fonduri structurale din ciclul actual.
This country's insistence on pursuing a nuclear programme which is unacceptable to the international community has caused massive tension in the area and raised huge questions.
Insistența cu care această țară urmărește un program nuclear, care este inacceptabil pentru comunitatea internațională, a provocat tensiuni foarte puternice în zonă și a ridicat întrebări foarte mari.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.