is,... but
Ajouter à une liste
Exemples avec "is,... but" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I don't know what it is,... but it's got a power source more advanced than anything we've ever seen.
Nu știu ce e asta... dar cred că e o sursă de energie mult mai avansată decât am văzut vreodată.
These guys know what a symbiote is,... but if they were really NID they'd know that Teal'c isn't a security threat.
Tipii ăștia știu ce e un simbiot, dar dacă ar fi din trupele NID ar ști că Teal'c nu e o amenințare.
Police have no idea who the Xena Vigilante is,... but do theorize it's an overexuberant fan of the show.
Poliția nu au nici o idee care Vigilante Xena este,... dar nu-l susțin de un fan overexuberant de spectacol.
Listen, I don't know who your source is,... but I'm a colonel in the US Air Force.
Asculta, nu știu ce surse ai... dar sunt un colonel în Fortele Aeriene.
Autres résultats
Chris is n't here, Eddie... but your brother is .
Ladies and gentlemen, justice is blind... but it can be heard.
Doamnelor și domnilor, justiția este oarbă... dar poate fi auzită.
That is not possible, Lennier... but you're welcome to try.
Asta nu e posibil, Lennier, dar ești binevenit să încerci.
My darling, this is true... but love has thrilled our lives.
Dragul meu, e adevărat dar dragostea ne-a incantat viețile.
Ladies and gentlemen, justice is blind... but it can be heard.
Doamnelor și domnilor, justiția este oarbă... dar poate fi auzita.
My darling, this is true... but love has thrilled our lives.
Heroes die, death is eternal... but real love is forever.
Eroii pier, moartea este veșnică... dar iubirea adevărată nu are vârstă.
The Shimmer is a prism, ...but it refracts everything.
Licărirea e o prismă, dar refractează totul.
Maybe it is, Reverend No-Fun... but I am saving the dance.