Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
e asta... dar

Exemples avec "e asta... dar" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Nu știu a cui operă e asta... dar, te rog, gata cu violențele.
I don't know whose work this is... but, please no more such encounters.
În mod evident e asta... Dar, știi... m-am săturat să mai trăiesc aici.
But, still, you know... I really enjoyed being there.
Nu știu a cui operă e asta... dar, te rog, gata cu violențele.
I don't know whose work this is but, please no more such encounters.
Nu știu ce e asta... dar dacă există ceva rămas acolo din femeia cu care m-am căsătorit, mă vei ajuta, cu fiica mea.
I don't know what this is... but if there's anything left of the woman I married, you'll let me help my daughter.
Să pun un bolero? - Lázaro, nu știu ce e asta... dar te rog să te oprești.
Should I play a bolero? -Lázaro, I don't know what this is but I have to ask you to stop.
Nu știu ce e asta... dar cred că e o sursă de energie mult mai avansată decât am văzut vreodată.
I don't know what it is,... but it's got a power source more advanced than anything we've ever seen.

Autres résultats

Orice e asta, spiritul... dar as aprecia, dacă ați vorbi cu mine.
Whatever it is, the spirit... but I would appreciate, maybe you'd talk to me.
Neal Hansen e pe seara asta... dar mama lui-în-lege a murit, asa ca... Raspunsul este nu, Kerry.
Neal Hansen's on tonight... but his mother-in-law died, so...
Nu știu cine e bărbatul ăsta... dar mă îndoiesc că va suferi prea mult.
I don't know who that man is... but I doubt you'll get much in the way of grief-stricken from him.
Uitați, nu știu ce e asta, - ...dar să sunăm la poliție când plecăm.
Look, I don't know what this is, -but let's call the police when we leave.
Nu, nu e asta, totuși e... dar ma enervează...
No no it's not that, yes also... just that it makes me angry...
Nu știu ce sălbatic e asta,... dar cine a făcut astea nu era om.
I don't care what kind of a savage he is,... what did this isn't human.
Nu știu ce e ceața asta... dar sunt niște chestii în ea, și sunt periculoase, așa cum a spus și Dan.
Now, I don't know what this mist is... but there are things in it, and they're dangerous, like Dan said.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "e asta... dar" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent e asta... dar

Résultats: 5406315. Exacts: 6. Temps écoulé: 2301 ms.