No. I just... I just think it's strange that, all of a sudden, he's just back in our lives.
Nu. Numai... numai că mi se pare ciudat că, dintr-o dată, el s-a întors în viețile noastre.
I think it's actually better if I just tell everybody at once, you know, just to... just to get it out there.
Cred că e mai bine dacă le spun tuturor în același timp ca să scap odată.
You know, sometimes I think you'd just best be served by just... closing your mouth every once in a while, just walk away once in a while.
Știi, câteodată cred că ar fi cel mai bine să-ți ții gura din când în când, să pleci din când în când.
I just sat there listening to those lawyers, but all I could think about was how I just... I just... I needed time to think.
Stăteam acolo și-i ascultam pe avocați, dar nu mă puteam gândi decât că...
I think it's actually better if I just tell everybody at once, you know, just to... just to get it out there.
Cred că e mai bine dacă le spun tuturor în același timp ca să scap odată.
Well. I just... I just think you wouldn't kid me so much if you knew well, just how very, very lonely I am.
Păi, cred că n-ai mai glumi dacă ai ști, Adică, cât sunt atât, atât de singur sunt eu.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.