I'm just... trying to make the world safer so you can grow up and have a regular life.
încerc doar sa fac lumea sa fie sigura astfel ca tu sa poți creste și sa ai o viata normala.
Sam just moved here from Madison, and I was telling him that Portland is much safer, so I guess he was just... pointing out that you're never as safe as you think you are.
Sam tocmai sa mutat aici de la Madison, și am fost i spun ca Portland este mult mai sigur, deci cred ca el a fost doar... subliniind ca nu sunteți niciodată la fel de sigure cum crezi ca ești.
And... when it got... really bad, I just... I figured that you were safer with... someone else lookin' after you.
Și... când am fost foarte rău... am crezut că vei fi în siguranță... dacă va avea altcineva grijă de tine.
We just... we couldn't have your name on it.
Noi doar... nu am putut avea numele tău pe ea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.