The birthday cake had layers of tangerine frosting that looked delicious.
Tortul de aniversare avea straturi de cremă portocalie care arătau delicios.
The sheet cake was filled with layers of cream and fruit.
Tortul la tavă era umplut cu straturi de cremă și fructe.
They cut cake slowly to keep the layers from falling apart.
Au porționat tortul încet, ca să nu se destrame straturile.
Geologists studied the layers of rock visible on the cliff face.
Geologii au studiat straturile de rocă vizibile pe peretele de stâncă.
Thinning the fabric layers made the dress lighter and more breathable.
Subțierea straturilor de material a făcut rochia mai ușoară și mai respirabilă.
The engineers tested the bonded layers for strength before final assembly.
Inginerii au testat rezistența straturilor lipite înainte de asamblarea finală.
The sandwich cake had layers of jam and cream in between.
Tortul cu foi avea straturi de gem și cremă între ele.
They used thick layers of gauze to cushion the injured finger.
Au folosit straturi groase de tifon ca să protejeze degetul rănit.
The quadruple combination includes four distinct flavor layers in each bite.
Combinația cvadruplă include patru straturi distincte de aromă în fiecare înghițitură.
Compounding layers of paint created a textured surface on the canvas.
Straturile succesive de vopsea au creat o suprafață texturată pe pânză.
Dust and dirt clump into thick layers on the neglected windowsills.
Praful și murdăria se adună în straturi groase pe pervazurile neîngrijite.
The shadowed ruins hinted at the history hidden beneath layers of time.
Ruinele cufundate în umbră sugerau istoria ascunsă sub straturile de timp.
The canvas absorbed the paint slowly, creating rich layers of color.
Pânza absorbea vopseaua încet, formând straturi bogate de culoare.