They marked the light day by having an informal office lunch.
Au marcat ziua mai lejeră cu un prânz informal la birou.
The shopping mall clearly marked every floor as a smoke-free zone.
Centrul comercial a marcat clar fiecare etaj ca zonă fără fumat.
The setting sun marked the end of their long hiking day.
Apusul de soare a însemnat sfârșitul zilei lor lungi de drumeție.
Winning the award marked a blooming success in the artist's career.
Câștigarea premiului a însemnat un succes major în cariera artistului.
She marked the calendar to remind herself of the upcoming mow.
Și-a notat în calendar să-și amintească de următoarea tundere a ierbii.
She marked the thirteenth on her calendar for an important appointment.
Și-a notat în agendă data de treisprezece pentru o programare importantă.
One-way traffic lanes are marked clearly with arrows on the pavement.
Benzile cu sens unic sunt marcate clar cu săgeți pe carosabil.
The ceremony marked his official change in military rank to captain.
Ceremonia a marcat trecerea sa oficială la gradul militar de căpitan.
They marked a pedestrian route connecting the library and community center.
Au marcat un traseu pietonal care leagă biblioteca de centrul comunitar.
They measured the garden beds with sticks marked at different lengths.
Au măsurat straturile de flori cu beţe marcate la diferite lungimi.
The first death marked a tragic milestone in the ongoing conflict.
Primul deces a marcat un moment tragic în conflictul care continua.
The crushing of public protests marked a dark chapter in history.
Reprimarea protestelor de stradă a marcat un capitol întunecat al istoriei.
The company merger marked a defining moment for the business strategy.
Fuziunea companiilor a marcat un moment definitoriu pentru strategia de business.