move on... and
Ajouter à une liste
Exemples avec "move on... and" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Tomorrow we move on... and all will be as before.
Because eventually things move on... and you don't take someone.
Deoarece lucrurile pot evolua și nu-l mai conduci pe acel cineva.
You'll pull yourself together, move on... and one day tell your kids stories about your dark period growing up.
O să te aduni, o să treci peste și într-o zi le vei spune povești copiilor tăi despre perioada ta emo.
When they can no longer distract the public by throwing a football or lip-synching a song, they move on... and look for someone else to distract them.
Când nu mai pot încânta publicul, aruncând o minge de fotbal sau murmurând o melodie, trec mai departe... și caută pe altcineva să-i încânte pe ei.
I live, I observe, I move on... and I don't offer time to my internal guide, to anticipate, to acumulate, to desciphre.
Trăiesc, observ, merg mai departe... și nu ofer timp unui ghid intern, care nu mi-a oferit o experiență interioară revelatoare.
I see it move on... and find its mark... in Emily!
Why? - Because eventually things move on... and you don't take someone.
De ce? - Deoarece lucrurile pot evolua și nu-l mai conduci pe acel cineva.
Sleep. Tomorrow we move on... and all will be as before.
Well, a few showings like this and you can move on... and on, anywhere you want.
Câteva vernisaje ca acesta și poți avansa... oriunde vrei.
But I know Harry would want you to move on... and this is the perfect time to move on... because this is a seller's market.
Autres résultats
I think the guy was trying to make a move on him... and Mike got surprised and scared.
Tipul a încercat sã facã o miºcare , Mike a fost surprins ºi s-a speriat.
You saw that it was time to move on and you... and you changed your life.
I wish we could just move on and on...