And so, dear ones, this topsy-turvy night... was to end with a beginning.
și asa, dragii mei, aceasta noapte cu susul în jos... se va termina cu un început.
What I remember most clearly from that chilly October night... was that it was my fourteenth birthday... and the end of my childhood.
Îmi amintesc foarte clar că în noaptea aia de octombrie împlineam 14 ani și mi se sfârșea copilăria.
And so, dear ones, this topsy-turvy night... was to end with a beginning.
AstfeI, dragii mei, această noapte urma să se încheie cu un nou început.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.