out there... got
Ajouter à une liste
Exemples avec "out there... got" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
It's out there... got to be.
Autres résultats
Save it for the people out there... who on't got nothing left to o except survive.
Salvați-o pentru oamenii de acolo... cărora nu le-a mai rămas nimic decât supraviețuirea.
There is a world of opportunity out there... if you just got over this whole law and order fetish.
Sunt multe oportunități acolo... dacă vrei să treci peste fetișul ăsta cu lege și ordine.
If you're really lonely, maybe it's time you went out there... and you got yourself a girlf...
Daca ești cu adevărat singur, poate e timpul sa ieși de aici...
There is a world of opportunity out there... if you just got over this whole law and order fetish.
Știi... e o lume a ocaziilor acolo , dacă treci dincolo de tot fetișul ăsta cu legea și ordinea.
Get out there... you got the prospects coming in.
I thought for a minute there was a big old cat out there... and he's got a great big ax.
Am crezut pentru un moment că afară e ditamai pisica... și că avea un satâr mare.
The guys out there... they think you got caught up in this before you knew what it was.
Tipii de acolo cred că a inimerit acolo fără să știi ce era.
The guys out there... they think you got caught up in this before you knew what it was.
Tipii de acolo... cred că a inimerit acolo fără să știi ce era.
I've got 10 more people waiting out there... and I've got no time for mollycoddling!
Mai am 10 oameni care așteaptă afară... și n-am timp pentru alintături!
I've got 10 more people waiting out there... and I've got no time for mollycoddling!
În primul Război, îmbrăcam un catâr în jupoane... și luam de la băieți 10 cenți per dans.
I don't get out there very... I got cattle and horses and chickens and alfalfa and - Hello, Jerry.
Nu prea vite și cai și găini și... Buna, Jerry. Patsy, cum mai merge?
So if we can figure out how they got there...