The curriculum places much emphasis on the improvement of the business manager's ability to handle with professionalism the various financial problems confronting businesses in the petroleum and gas industry.
Curriculum-ul pune un accent deosebit pe îmbunătățirea capacității managerului de afaceri de a trata cu profesionalism diferitele probleme financiare cu care se confruntă întreprinderile din industria petrolului și gazului.
Our crisis doesn't come from the state of the socio-economic system only; rather, surprisingly, it is stressed by the deficit of comprehension of the nature of the problems confronting us.
Criza noastră provine nu numai din starea sistemului socio-economic, ci, surprinzător, este accentuată de deficitul de înţelegere a naturii problemelor cu care ne confruntăm.
As a young MEP, I understand very well the problems confronting youth: lack of trust in society, in institutions, but also in one's own development capacities.
In calitate de tanar europarlamentar inteleg foarte bine problemele cu care tinerii se confrunta: lipsa de incredere in societate, in institutii, dar si in capacitatile proprii de dezvoltare.
The World religions do not possess yet a global forum for dialogue, for the resolve of the great problems confronting humankind, and their opinions are not heard.
Religiile nu dispun înca de un forum global pentru dialog, pentru rezolvarea marilor probleme cu care se confrunta omenirea, iar opiniile lor nu sunt auzite.
On this basis, Romania should contribute with its own distinct voice when it comes to the serious problems confronting humanity today (climate change, access to water and food, poverty, etc.
Pe acest fundament, România trebuie să aibă o voce distinctă în raport cu problemele grave cu care se confruntă omenirea (schimbările climatice, accesul la apă și hrană, sărăcia etc.
These measures should ensure that Brussels will be more attentive to the real problems confronting mayors and better prepared to solve them.
Aceste măsuri ar trebui să asigure că Bruxelles va fi mai atent la problemele reale cu care se confruntă primarii şi mai bine pregătit să le rezolve.
In these troubled times for both the EU and the individual states, we invite scholars from across the social sciences to reflect upon the social, political, and economic problems confronting Europe in general and Romania in particular.
În aceste vremuri tulburi atât pentru UE cât și pentru statele membre, invităm cercetători din întreg câmpul științelor sociale să reflecteze asupra problemelor de natură socială, politică și economică cu care se confruntă Europa în general și România în special.
One of the major problems confronting Columbus was the hostility of the islanders, whose initial friendliness had been alienated by the brutality of the Europeans.
Una dintre problemele majore cu care se confrunta Columb era ostilitatea băştinaşilor a căror iniţială prietenie a dispărut datorită brutalităţii europenilor.
(WE-CONF9) He further specified that this arrangement has effectively isolated the specified German policies from the GAR problems confronting all other with-profits policies.
(WE-CONF9) În plus, a mai menţionat că acest acord a izolat în mod efectiv poliţele germane menţionate de problemele GAR aferente tuturor celorlalte poliţe generatoare de profit.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "problems confronting" en anglais