Legal counsel advised that the proceeding could take several weeks to conclude.
Avocatul a avertizat că procedura ar putea dura câteva săptămâni până la finalizare.
This entire proceeding is an intrusion into our law and my family.
Această procedură este o intruziune în legile noastre și în familia mea.
It is important to disclose all facts during a legal proceeding.
Este important să fie făcute cunoscute toate faptele pe parcursul unui proces.
The proceeding involved multiple parties, each with their own legal representatives.
Procedura a implicat mai multe părţi, fiecare având propriul reprezentant legal.
During the bankruptcy proceeding, creditors presented their claims to the court.
În cadrul procedurii de insolvență, creditorii și-au prezentat creanțele în fața instanței.
Therefore, the duration of the proceeding was not unreasonably long.
Prin urmare, durata procedurilor nu a fost neobișnuit de lungă.
This evidence was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.
Această probă a fost considerată suficientă pentru a justifica deschiderea procedurii.
No interested party objected to the termination of the proceeding.
Nicio parte interesată nu a obiectat cu privire la încheierea procedurii.
No other users made themselves known after the publication of the proceeding.
După publicarea procedurii, nu s-au făcut cunoscuți alți utilizatori.
He studied the bankruptcy proceeding rules to better advise his clients.
El a studiat regulile procedurii de insolvență pentru a-și putea consilia mai bine clienții.
The court is aware of the tragedy that occurred after our last proceeding.
Curtea este conștientă de tragedia care a avut loc după ultima noastră procedură.
Let him know he's not the only one sickened by this proceeding.
Lasă-l să știe că nu e singurul cel bolnav de prezenta procedură.
There's no judge present, but this is a formal legal proceeding.
Nu e prezent un judecător, dar aceasta este o procedură legală.