With all the time and research we had put in... to cure and prevent disease, I believed our efforts would be better served by directing them into improving the species.
Având în vedere cât timp pierdeam și câte cercetări ar fi trebuit să facem... pentru a vindeca și preveni bolile, am fost de părere ca eforturile noastre ar da rezultate mai bune dacă ar fi canalizate către îmbunătățirea speciei.
Autres résultats
Gentlemen, I've been put in command... to give the army, the tsar and the people... what they really want.
DomniIor, am fost pus Ia comandă ca să dau armatei, țaruIui și oameniIor ceea ce vor.
So you've put in a request... to be the spiritual adviser to Matthew Poncelet.
Le păstrezi ca pe sfintele moaște. Ai cerut să fii duhovnica lui Matthew Poncelet.
You know, with all that time you put in... just to end up watching someone else's money.
That's been passed round, 5 of the dockers have put in... $2,000 each to have you knocked.
Umblă vorba că cinci din ei au pus 2000 fiecare ca să te elimine.
That may be... but you are asking me... to give you the key to his room so you can walk in... put a gun to his head and pull the trigger.
Dar îmi ceri să-ți dau cheia de la camera lui... pentru a-l găsi și ucide... iar eu nu pot face asta.
Provided the evidence that put you in prison... to rot forever.
Am furnizat dovezile care te-au trimis în închisoare... să putrezești.
Cordy's blood that we put in you... was supposed to break the spell, show you what she looks like.
Sângele lui Cordy pe care l-am pus în tine... trebuia să rupă vraja, să-ți arate cine e cu adevărat.
She thought the cochlea implant she had put in last year... started to work for some reason.
Mă gândesc că implantul pe care l-am pus anul trecut... a început să funcționeze.
And all he saw as a threat policy and put in camps... Forcing them to build roads and dig mines.
Toți cei care erau văzuți ca o amenințare politică erau aduși în aceste lagăre din Gulag fiind forțați să construiască drumuri și să sape în mine
I put your T-shirts in the second drawer... your underthings, I put those in the top drawer... and pretty much everything else I put in the closet... left to right, light to dark.
Mi-am pus de T -shirt în al doilea sertar... lenjeriedvs., Am pus cele din sertarul de sus... și destul de mult orice altceva Am pus în dulap... lastângala dreapta, luminadeîntuneric.
Spy satellites are great for detecting if Khrushchev's put missiles in Cuba... but to overhear a conversation over coffee in Khyber Pass, you need a spy.
De spioni oameni. Sateliții-spioni sunt grozavi, când încerci să detectezi dacă Hrușciov pune sau nu rachete în Cuba, dar dacă vrei să auzi o conversație într-o cafenea, ai nevoie de un spion.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.