The team ignored the quibble from one member and focused on the project goals.
Echipa a ignorat moftul unui membru și s-a concentrat pe obiectivele proiectului.
Autres résultats
Don't quibble about the color; both options look good.
Nu mai face caz de culoare; ambele variante arată bine.
Stop trying to quibble over every minor point during the meeting.
Nu mai căuta nod în papură la fiecare detaliu în ședință.
The siblings quibble constantly about who gets the bigger slice.
Frații se ciondănesc continuu pe cine prinde felia mai mare.
Friends shouldn't quibble on petty things that harm their bond.
Prietenii n-ar trebui să se certe din nimicuri care le strică relația.
It's not worth your time to quibble about such minor points.
Nu merită să-ți pierzi timpul certându-te pe astfel de mărunțișuri.
His quibble with the menu was that it lacked enough vegetarian options.
Observația lui legată de meniu era că nu avea suficiente opțiuni vegetariene.
Customers sometimes quibble when they feel their orders aren't perfect.
Clienții mai fac uneori nazuri când au impresia că comenzile nu sunt perfecte.
It's easy to quibble over details when the deadline is tight.
E ușor să te agăți de detalii când termenul limită e foarte strâns.
The editor's quibble about punctuation marks delayed the article's publication slightly.
Pretențiile editorului legate de semnele de punctuație au întârziat puțin publicarea articolului.
They quibble over the exact time the event should start each year.
Se ceartă de fiecare dată pe ora exactă la care să înceapă evenimentul.
The customer's quibble about the packaging did not affect their overall satisfaction.
Cârcoteala clientului legată de ambalaj nu le-a afectat mulțumirea de ansamblu.
She tends to quibble over trivial matters instead of focusing on solutions.
Are tendința să se lege de nimicuri în loc să caute soluții.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.