Immigrants often sing for their supper, accepting tough jobs others usually refuse.
Imigranții își câștigă adesea pâinea acceptând munci grele pe care alții le refuză.
They shake their heads as a silent way to refuse the invitation.
Dau din cap, ca un mod tăcut de a refuza invitația.
When you refuse feedback, you close your doors to personal growth.
Când refuzi feedbackul, îți închizi ușile în fața dezvoltării personale.
Injured pride led him to refuse the offered help from his friend.
Din orgoliu rănit, a refuzat ajutorul pe care i-l oferea prietenul său.
She didn't have the heart to refuse the child asking for food.
Nu a avut inimă să refuze copilul care cerea de mâncare.
He didn't have the heart to refuse the child's simple request.
Nu a avut inimă să refuze rugămintea simplă a copilului.
She became a silent prisoner of love, unable to refuse his desires.
A devenit un tăcut sclav al iubirii, incapabilă să-i refuze dorințele.
I'd rather refuse his help than owe him favors with strings attached.
Prefer să-i refuz ajutorul decât să-i datorez favoruri cu condiții.
His strength of purpose helped him refuse the bribe and report the incident.
Tăria de caracter l-a ajutat să refuze mita și să raporteze incidentul.
She regained her senses just in time to refuse that irresponsible proposal.
Și-a revenit în fire la timp ca să refuze acea propunere iresponsabilă.
I got boxed in financially and couldn't afford to refuse the offer.
Am fost strâns cu ușa financiar și n-am putut să refuz oferta.
If I refuse this last chance, I'll totally sink my own ship.
Dacă refuz ultima șansă, îmi sap singur groapa, clar.
They keep leaning on me to work weekends, but I always refuse politely.
Tot pun presiune pe mine să lucrez în weekend, dar refuz mereu politicos.