I have to get you to sign right here where l marked an X. And... I'd like to apologize for...
Trebuie să semnați chiar aici unde am marcat un X. Și... Și aș vrea să-mi cer scuze pentru...
But right here where the radius meets the carpus... it's basically like your wrist...
Dar aici, unde radiusul se întâlnește cu carpusul... este practic ca încheietura ta...
And whatever his unresolved issues are here, I want them all... right where they are so he can find them... when he's ready.
Orice probleme nerezolvate există aici, îi vreau toți unde sunt, ca el să-i găsească atunci când va fi gata.
After the operation, we return by way of the venous system... until we reach the base of the neck, where we'll be removed... right here.
După operație, ne întoarcem în sistemul venos până vom ajunge la baza gâtului, de unde vă vom scoate afară.
This is Channel View here... and it was right down here... in this corner, was where the torso was at.
Aici este Channel View... și era chiar aici jos... în acest colț, acolo era trunchiul.
Why we don't skip catching of lunch... and go right to eating of lunch? I know wonderful place just up coast from here... where they make fish stew.
De ce nu sărim peste prinderea prânzului oi nu trecem direct la mâncatul lui? ațiu un loc minunat, pu? în mai sus pe coasta.
I guess if what famous American author Richard Bach has to say is true... then it's important to know where love stories begin... and mine began right here.
Cred că dacă ceea ce autorul american Richard Bach are de spus este adevărat... atunci este important să știm unde povestele de dragoste încep... și a mea a început chiar aici.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.