Taylor, look the reason why I'm calling is that I... I feel bad about the way we left things this afternoon, and I was just wondering if buying you a beer would be, you know, an acceptable apology.
Taylor, uite, motivul pentru care am sunat este că eu... mă simt rău despre modul în care au decurs lucrurile în această după-amiază, și mă întrebam dacă cumpărându-ți o bere ar fi, știi, o scuză acceptabilă.
So many things have been going wrong lately that I... I feel like I should be doing my part to... I don't know... make sure something goes right.
Prea multe lucruri au mers rău în ultima vreme de aceea... Simt că ar trebui să fac ceva... nu știu... să fac ceva ca măcar un lucru să meargă bine.
Well, I can't say that I... I feel really ready, but I'm guessing that's normal.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.