All I remember was that after I pulled the trigger on that kid... I knew it wouldn't be a problem.
Tot ce-mi amintesc este că atunci când am țintit acel copil am știut că nu va fi nici o problemă.
I don't keep pecans in the house... so I didn't think there would be a problem.
A rămas însărcinată cu trogloditul ei frate vitreg... și a decis să facă avort.
Last year with the brewery, when you guys all got together and decided to do this thing and didn't tell me and decided that I would be against it or have problems with it...
Anul trecut, cu fabrica de bere, când v-ați reunit toți și ați hotărât să faceți chestia asta, fără să-mi spuneți și mie, crezând că o să am ceva împotrivă...
We are trying to arrange a private jet to take him from Moscow to Ecuador or perhaps maybe Venezuela, or maybe Iceland... Countries where he would be safe, but there isn't much time, this is the problem.
Încercăm să aranjăm un avion particular care să-l ducă din Moscova în Ecuador sau poate în Venezuela sau poate în Islanda țări unde ar fi în siguranță, dar nu este mult timp.
The problem is... I didn't run away to Thailand because I thought Wilks' Grocery was beneath me. I was afraid that I would never be able to fill your shoes...
Nu am fugit în Thailanda pentru că eu credeam că Magazinul Wilks era sub mine. Mi-era teamă că nu voi putea niciodată pentru a umple pantofii...
If they'd issue the new C-15 masks... smoke wouldn't be a problem anymore anyway.
Because if there's even the slightest chance of any problem...
Fiindcă dacă există cea mai mică șansă să facă vreo problemă...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.