Honey... something happened while you were gone, something bad.
Dragă, cât ai fost plecată s-a întâmplat ceva rau.
Something... Something heavy, like a-a metal pipe or a tire iron.
Ceva... greu, ca o țeavă de metal sau un levier.
Beyond it lies something wonderful, but something also... challenging.
Dincolo de ea se află ceva minunat, dar și dificil.
Alex... - I thought something-something was wrong.
Alex! - Mi se părea că ceva nu e bine.
I heard you defeated a horde... of somethings in the something system.
Am auzit că ai înfrânt o hoardă... de chestii în sistemul în chestiune.
How charming to think a monastery has actually produced something... something worthwhile.
Ne bucură să credem că o mânăstire a zămislit... ceva de valoare.
Something... Something in the forging must have altered the chemical composition.
Ceva din forjare trebuie să fi alterat compoziția chimică.
I wore today something similar to New York-ers, something comfortable and stylish...
Azi am purtat ceva similar pentru New York-ezi, ceva confortabil Èi drăguț...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.