Look, Carol, from a medical standpoint... there's no way to prove this thing is an immune system breakdown... much less one based on environmental factors.
Uitați, Carol, din punct de vedere medical nu există nicio modalitate de a demonstra că asta este o prăbușire a sistemului imunitar cu atât mai puțin că este una bazată pe factorii de mediu.
If there's one thing I know about love, it's that we'll always find a way... No, no, no, that's not the problem.
Dacă e ceva ce știu despre dragoste, atunci ea mereu va găsi un mod... Nu, nu, nu, nu asta e problema.
No, we get caught out in the open road with all those... people after dark, then we'll have every one of those... things from miles around chasi us all the way to the airport.
Dacă suntem prinși în câmp deschis cu toți oamenii, pe întuneric, toate creaturile alea o să ne urmărească kilometri întregi, până la aeroport.
I think you should know one thing, captain: You can't insult me... because I hold no value for the way you think.
Trebuie sa știi ceva, căpitane: Nu ma poți jigni, pentru ca nu pot face nimic contra prezentărilor.
Now, no one knows this, not even your Aunt Kate, but... when I get a script, the first thing I do is just sort of paint the way it makes me feel.
Nimeni nu știe asta, nici măcar mătușa Kate, dar când primesc un scenariu, primul lucru pe care-l fac încep să pictez starea pe care mi-o transmite.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.