And that that action we take might have... an opposite reaction that thwarts Death's intent.
Și că acea acțiune pe care o facem ar putea avea... o reacție opusă față de intențiile Morții.
If we land in this condition, assuming we don't have... an unpleasant encounter with the ground on the way down... I doubt they could take off again.
Dacă aterizăm în condițiile astea, presupunând că nu vom avea... o întâlnire neplăcută cu solul în timp ce coborâm,... mă îndoiesc că ar mai putea decola din nou.
If we land in this condition, assuming we don't have... an unpleasant encounter with the ground on the way down... I doubt they could take off again.
Dacă aterizăm în condițiile astea, presupunând că nu vom avea... o întâlnire neplăcută cu solul în timp ce coborâm,... mă îndoiesc că ar mai putea decola din nou.
And when a man of science it speaks in these we will have... an itself question that is Exactly what has in lie.
și cind un om de stiinta vorbește în astfel de termeni... te face sa te întrebi ce vrea sa spună.
Now, when you've lived in as many places as we have... you develop an ability to make yourself at home... faster than the average Josephine.
Când te deplasezi în cât mai multe locuri, așa ca noi te obișnuiești să fii acasă mult mai repede decât o persoană obișnuită.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.