I just want you to know, I promise you I never wrote that e-mail.
Vreau să știi, că îți jur că nu am scris eu acel e-mail.
I just want you to know, I promise you I never wrote that e-mail.
Vreau doar s? țiu, i? i promit c? n-am mai scris asta de e-mail.
And if it means I have to leave here, I just want you to know, I promise you I never wrote that e-mail.
Dacă asta înseamnă că trebuie să plec de aici, vreau să știi că jur că nu am scris acel e-mail.
And if it means I have to leave here, I just want you to know, I promise you I never wrote that e-mail.
Și dacă asta înseamnă că trebuie să plec de aici, vreau ca tu să știi, îți jur că nu eu am scris acel e-mail.
She's in Joshua Tree, so I wrote her an e-mail, and... let's just say the e-mail got away from me.
Ea este în Parcul Național Joshua Tree, așa că i-am scris un e-mail și... hai să spunem că mi-a scăpat e-mail-ul.
Just today I spent time to answer many messages I have received by e-mail, then I wrote two articles, I responded to comments posted on the site and I will prepare the message that I will preach next Sunday.
Doar azi am stat ca să răspund la multe mesaje primite prin poşta electronică, apoi, am scris două articole, am răspuns la comentariile plasate pe site şi mai urmează să pregătesc mesajul pe care îl voi predica duminica viitoare.
Not the ones you found, but it was on the page I just wrote and e-mailed to Gossip Girl when I saw your invitation.
Nu pe cea care ai găsit-o, dar a fost pe pagina pe care tocmai am scris, și am trimis e-mail la Gossip Girl când am văzut invitația ta.
Not the ones you found, but it was on the page I just wrote and e-mailed to Gossip Girl when I saw your invitation.
Nu pe cea care ai găsit-o, dar a fost pe pagină pe care tocmai am scris, și am trimis e-mail la Gossip Girl când am văzut invitația ta.
And if it means I have to leave here, I just want you to know, I promise you I never wrote that e-mail.
? i dac? aceasta înseamn? c? trebuie s? plec de aici, Vreau doar s? țiu, i? i promit c? n-am mai scris asta de e-mail.
She wrote poetry just for a change instead of prose.
A scris poezii, ca o schimbare față de proză.
The author wrote the poem just as you are, expressing raw emotions.
Autorul a scris poezia exact așa cum a simțit, lăsând emoțiile neșlefuite.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.