Well, I will let you pass... but I don't know as I ought to.
Ei bine, te voi lăsa să treci... dar nu știu dacă ar trebui s-o fac.
Autres résultats
You can pass badly... but There moments can be his good ones.
Dar dacă veneai pentru altceva atunci primeai doar câteva de la mine.
Of course, the board will have to pass you... but I don't see any trouble there.
Desigur, Consiliul va trebui să decidă dar nu văd nici o problemă acolo.
I I'd hoped that these feelings would pass... but, well, the heart feels what the heart feels.
Sper că sentimentele astea vor trece, dar inima simte ceea ce simte.
You know, I think I'll pass... but if you can find a pizza place in an old animal shelter,
Știi, cred că voi trece... dar dacă puteți găsi o pizza plasați într-un adăpost vechi animal,
DANNY: [Voiceover] Occasionally, Ed will give a guy a pass... but only if it's his decision.
Ocazional, Ed îi va da tipului o reușită... numai dacă este decizia lui.
Centuries will pass... but from the ruins of our cities and cultural monuments... our hatred will be renewed for those who are responsible... the people to whom we owe all this:
Vor trece secole, dar din ruinele orașelor și monumentelor noastre ura noastră va renaște față de cei responsabili, oamenii care ne-au făcut toate astea:
Centuries will pass... but from the ruins of our cities and monuments... the hatred of the people... who did this to us, will continue to flare up.
Vor trece secole, dar din ruinele orașelor și monumentelor noastre ura noastră va renaște față de cei responsabili, oamenii care ne-au făcut toate astea:
Okay, maybe don't pass that message along... but just know in your heart, his behaviour is unacceptable.
Ok, poate că ar fi bine să nu-i transmiți mesajul, dar să știi în inima ta că ceea ce face e inacceptabil.
Well, far be it from me to pass judgement... but I don't think we're doing very well.
Nu știu dacă sint cea mai potrivita, ...dar cred ca ne descurcam foarte bine.
If our teachings are false, they will pass away... but until that time, we must abide by them.
Dacă învățăturile noastre sunt greșite, atunci se vor stinge în timp, dar până atunci, trebuie să ne supunem lor.
Nobody says it is easy to pass certain obstacles... but you do it for yourself!
Nimeni nu sustine ca este usor sa treci anumite obstacole... dar o faci pentru tine!
I think I should just pass these out... but everyone can "hit the vendi" when we go on break, okay?
Cred că voi împărți astea, dar toată lumea se poate duce la automat în pauză, bine?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.