But unlike you... l don't forget who my family really is.
Dar spre deosebire de tine... eu nu uit care este adevărata mea familie.
Bartender said you... l pointed to the blue and white's card,
Barmanul a spus... a arătat cardul albastru și alb,
And I have to tell you... l don't think that's a skin condition.
Și trebuie să vă spun... nu cred că are o problemă cu pielea.
It is nothing, but I must tell you... l don't have any meat.
Nu-i nici o problemă, dar trebuie să vă spun... că n-am nimic din carne.
How many times do I have to tell you... l don't have a daughter or a son-in-law.
De câte ori trebuie să-ți zic... că nu am fiică și nici ginere.
Instead of traveling with you... l should be putting as much distance from you as humanly possible.
în loc sa calatoresc cu voi... ar trebui sa ma indepartez de voi cat mai mult posibil.
You... l missed the middle part, but I can tell from the way... that you are enjoying yourselves... it must have been a very humorous anecdote... because the way you are laughing... just shows how much you enjoyed it.
Tu... Am pierdut esențialul dar pot spune din capul locului... că vă distrați... trebuie să fi fost o glumă plină de haz... după cum râdeți... se vede cât de mult v-a plăcut.
You... l... you saying the post office, the taxicabs... my truck not starting, that was you?
Tu... Eu... Ce... Vrei să spui că oficiul poștal, taxiul... mașina mea care nu a pornit, tu ești de vină pentru toate astea?
And then when I was with you... l thought I had it all figured out, but now...
Și în perioada când eram împreună m-am gândit că mi-am dat seama, însă acum...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.