Well, whatever it was, you were crying... and nothin' anybody did could make you stop.
Oricum, plângeai... și nimic și nimeni nu te putea calma.
Rokon, you and Lashala... you've got nothin' to worry about from me.
Rokon, tu și Lashala... Nu trebuie să te îngrijorezi cu nimic din privința mea.
And when you're an old man... you'll live off the memory of your usury and your escapades... too full of pride to admit... you're nothin' but an empty shell.
Iar când vei imbatrani, te vor urmări amintirile faptelor rele pe care le-ai făcut, și tot vei fi prea mândru sa recunoști ca ești un nimic, doar o carcasa.
If my porridge doesn't kill him... nothin' will.
Dacă terciul meu nu-l omoară, nimic nu-l va putea doborî.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.